手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译资讯 >
翻译资讯
  • 翻译公司做广告翻译要注重哪些文化差异
    翻译公司做广告翻译要注重哪些文化差异

    尤金奈达说过,对于翻译来说,真正成功的一定是能最深入了解两种文化的人,而不仅仅是对两种语言的掌握。毕竟每个词语的真正意义和作用体现都是发生在文化中的。…

  • 翻译观念对专业翻译公司的影响
    翻译观念对专业翻译公司的影响

    在整个翻译过程中,译员所起到的作用,译员动机的作用都十分关键。除了包括选择翻译材料和策略以外,还关系着确定对应的翻译标准,以及读者对于译文是否认可,译…

  • 上海翻译社解析文化翻译的乐趣和难度
    上海翻译社解析文化翻译的乐趣和难度

    在整个翻译过程中,译员所起到的作用,译员动机的作用都十分关键。除了包括选择翻译材料和策略以外,还关系着确定对应的翻译标准,以及读者对于译文是否认可,译…

  • 翻译公司分享古典文学名著的美学意义
    翻译公司分享古典文学名著的美学意义

    对于人类来说,文学名族其实是一种非常独特的精神创造,更结合了典型形象和语言译述。从我国的古典文学名著来看,从出现到现在已经有了几千年的历史,作为文化遗…

  • 专业翻译公司注重培养学生的翻译能力
    专业翻译公司注重培养学生的翻译能力

    社会经济的发展,让我国和各个国家之间都有了密切往来,与此同时,为了国内的经济、政治和文化的发展考虑,还引进了很多人才和先进的技术与设备。从沟通的角度考…

  • 专业翻译公司外宣需要注意的问题
    专业翻译公司外宣需要注意的问题

    所谓外宣,就是国家对外交流的一个“面子”,同时也是对外展示国家交际能力的重要手段。可以说,一个国家的外宣翻译工作做的好与坏,直接和对外形象息息相关。在…

  • 上海翻译社进行翻译教学的途径
    上海翻译社进行翻译教学的途径

    翻译教学对于学生来说是有一定的难度的,学生需要掌握多方面的凡有意技巧和双语的灵活转换能力。而对于教师来说,无疑也是一个挑战。特别是当前的学生主要受到的…