中国外文局举行抗击疫情系列出版物全球“云首发”式_世联翻译公司

首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

中国外文局举行抗击疫情系列出版物全球“云首发”式

3月10日上午,中国外文局(中国国际出版集团)在北京“云首发”中、英文抗击疫情系列主题图书和宣传图。中国外文局局长杜占元、副局长陆彩荣在外文局办公楼大厅共同为新书揭幕。与外文局长期合作的出版界、学术界国际友人纷纷通过互联网发来视频致辞。

中国外文局副局长陆彩荣表示,突如其来的新冠肺炎疫情暴发以来,中国人民在以习近平同志为核心的党中央带领下,万众一心、共克时艰,抗疫形势呈现出持续稳中向好的态势。当前,全世界共同抗击疫情的战斗正在紧张进行。作为国际传播工作者,外文局7家出版社和局属中国网、5家期刊社以及融媒体中心通力合作,用系列图书记录了中国人民抗击疫情的艰辛历程。

英国社会科学院院士、知名社会学家马丁·阿尔布劳先生在视频致辞中表示,“中国战胜新冠肺炎疫情的决心令世界惊叹。看到中国的坚守,让世界为之振奋。…这说明,当世界迫切需要坚强领导时,中国可以提供这样的领导力。灾难可以让世界团结。现在世界是一个命运共同体,同处逆境中的共同体。当然,面对疫情,中国不同的城市和不同的人采取了不同的应对措施,这也展示了在逆境中的多样性。

其他通过互联网给“云首发”仪式发来视频致辞的还有阿尔巴尼亚凡·诺利出版社社长雷杰普·席达、罗马尼亚科林特出版集团版权经理伊奥娜·摩格萨努、斯里兰卡海王星出版社社长迪奈士·库拉顿加、蒙古国汉学家巴特尔夫和巴基斯坦巴中学会执行董事穆斯塔法·赛义德等。

据悉,目前已有来自波兰、斯里兰卡、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、韩国、伊朗、意大利、黎巴嫩、印度、巴基斯坦、阿联酋、埃及等众多国家和地区的出版商表达了对中国外文局抗疫主题图书的需求和欢迎。

  中国外文局局长杜占元、副局长陆彩荣在外文局办公楼大厅共同为新书揭幕。中国网记者 董宁 摄影

 

<p style="margin: 0px 0px 15px; padding: 0px; max-width: 100%; clear: both; min-height: 1em; caret-color: rgb(51, 51, 51); color: rgb(51, 51, 51); font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, " helvetica="" neue",="" "pingfang="" sc",="" "hiragino="" sans="" gb",="" "microsoft="" yahei="" ui",="" yahei",="" arial,="" sans-serif;="" font-size:="" 17px;="" letter-spacing:="" 0.544px;="" text-size-adjust:="" auto;="" text-align:="" center;="" box-sizing:="" border-box="" !important;="" overflow-wrap:="" break-word="" !important;"="">责编:王海 世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。