- 新闻中心
-
- 集中管理本地化工作
日期:2017-12-12 点击:7945在本地化工作中,企业可能会遇到这些令人头疼的问题:软件本地化后,终端用户反馈用户界面和产品手册上说的不一致;要在极短时间内交付大量重要的翻译材料,还要…
- 何为同声翻译(同传)?
日期:2017-12-11 点击:8641同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),亦称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将演讲者的讲话内容传译给听众的一种…
- 世联翻译公司文章展示五
日期:2017-12-11 点击:8864从这些事例和讨论中,我们总结了以下教训: CSR不仅仅是遵守法律法规,而是关乎一家企业是否有能力识别并回应社会、环境和治理(ESG)问题,而这些问题对于企业…
- 世联公司翻译文章展示二
日期:2017-12-08 点击:5576第二章:中国企业在非洲 2.1 走出去 中国企业的对外直接投资自上世纪九十年代初开始不断增长。从小规模的海外投资开始,主要集中在邻近国家和地区,这主要是由于…
- 世联翻译公司翻译文章展示
日期:2017-12-08 点击:7918内容摘要 本研究项目主要采用了与若干中国企业逐一访谈的形式(包括一次圆桌会议),着重研究在非洲开展运营的中国企业对于社会责任的理解及其实践,并围绕企业…
- 文档本地化服务定价依据是什么?
日期:2017-12-08 点击:5726文件翻译前/后处理 文件翻译前、翻译后的处理属于本地化工程的一部分,经过处理后的文件可以充分利用本地化工具的高效性和经济性,又能保证其能够正确地编译和运…
- 本处理程序本地化解决产品必须要考虑的主要问题
日期:2017-12-08 点击:4298本地化的应用涉及多个行业,例如软件、交通、家电、通信、能源、机械、医药、 服装等。目前,世界500强企业中已有400多家跨国企业在中国设立研发企业,设立的各…