- 行业新闻
-
墨西哥移民家庭出身,哈佛男孩因一条推文,爆红网络
发布时间:2019-10-09 16:20 点击:
又是一个励志的故事。
这几天,一名哈佛大学新生在推特上的留言爆红网络。
图 via Amado Candelario
这个名叫阿玛多·坎德拉里奥(Amado Candelario)的男孩从小和他的两个姐妹,以及他们的母亲生活在芝加哥。他们的母亲是墨西哥移民,收入微薄。
尽管家庭条件如此贫困,却未曾动摇坎德拉里奥从小就立志考入哈佛大学深造的决心。
Candelario, who grew up with his immigrant mother from Mexico and two sisters in West Lawn, Chicago, had been dreaming of attending Harvard — which accepted 4.5 percent of applicants in 2019 — since he was in sixth grade.
坎德拉里奥的母亲是墨西哥移民,他和母亲以及两姐妹一起在芝加哥的West Lawn长大。坎德拉里奥从六年级开始就梦想上哈佛大学。2019年,哈佛大学的录取率是4.5%。
“The only thing people ever talked about when you mentioned was how good it was and how it was the best post-secondary education you could get,” Candelario told NBC News. “I grew up in a lot of poverty and violence and I wanted something better for myself.”
“当你提到它(哈佛大学)的时候,人们谈论的唯一一件事就是它有多好,它是你能得到的最好的高等教育,”坎德拉里奥在接受NBC采访时说道。“我在贫困和暴力的环境中长大,我想让自己过得更好。”
▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)
经过多年不懈地努力,坎德拉里奥终于实现了他儿时的梦想,进入了他从小梦寐以求的高等学府哈佛大学,并在推特上骄傲地写下一段文字,而他也因这段文字爆红网络。
图 via Twitter
“I’m the only kid at Harvard right now, class of 2023, that’s from Chicago and didn’t go to a selective enrollment school, a private school, a predominately affluent suburban school,” Amado Candelario wrote in a tweet that received more than 86,000 likes as of Friday afternoon. “I’m the only Chicago neighborhood school kid. It’s sad but I DID THAT and I’m proud of myself!!”
“我现在是哈佛2023届学生中唯一一个来自芝加哥,没有上过精英学校,没上过私立学校,或是富裕的郊区学校的学生,”阿玛多·坎德拉里奥在推特上写道。截至周五下午,这条推特收到了逾8.6万个赞。“我是唯一一个来自芝加哥社区学校的孩子。我很难过,但我做到了,我为自己感到骄傲!!”
▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)
最新的调查数据表明,哈佛录取的白人学生中有很大一部分来自享有“名校世袭制”等优先权的学生。
A new study notes that in the six admissions cycles between 2014 and 2019, 43% of white students admitted to Harvard were either legacies, recruited athletes, children of faculty and staff, or students on the Dean’s Interest List—a list of applicants whose relatives have donated to Harvard, the existence of which only became public knowledge in 2018. By contrast, no more than 16% of admitted students who were African-American, Asian-American, or Hispanic fell into one of those favored categories.
一项新的研究指出,在2014年到2019年间的六个招生周期中,哈佛录取的白人学生中有43%的学生不是传承录取或特招运动员,就是教职工子女或“院长关注名单”上的学生。“院长关注名单”是指亲属向哈佛大学捐款的申请人名单,这在2018年才为公众所知。相比之下,哈佛录取的非裔、亚裔或西班牙裔美国人中,只有不到16%的学生属于这些受欢迎的类别之一。
▲A new statistic reveals the startling privilege of white kids admitted to Harvard (via qz.com)
图 via Twitter
对那些同样来自边缘家庭但又想通过努力摆脱困境的孩子来说,坎德拉里奥给出的建议是,他们必须怀有远大的理想,并且要“昭告天下”。
“I feel like for kids who come from marginalized backgrounds, being realistic can limit them," Candelario said. "I feel like you have to dream big and tell your intentions to the world. All of high school, even as a freshman, I told people I wanted to go to Harvard. I put it in my Instagram bio, even though I wasn’t accepted. There’s something powerful about manifesting and verbalizing what you want and telling yourself you are capable of that.”
“我觉得对于那些来自边缘化家庭背景的孩子来说,他们(对生活的态度)太现实的话会限制了他们,”坎德拉里奥说道。“我觉得你必须怀有远大的梦想,把你的意图告诉全世界。整个高中,甚至作为大一新生,我都告诉别人我想读哈佛。尽管我当时还没有被录取,我还是把这个想法写在了我的Instagram个人简介里。把你想要的东西表现和表达出来,用语言告诉你自己,你有能力做到,这就产生了强大的力量。”
▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)
进入哈佛后,坎德拉里奥下一步将要考虑的是如何应付哈佛大学高昂的学费。
Candelario said he started thinking about college early because he knew that he needed to figure out a way to pay for the hefty price tag of a college education. The total 2018-2019 cost of attending Harvard University without financial aid is $67,580 for tuition, room, board and fees combined, according to the school.
坎德拉里奥说,他很早就开始考虑上大学的事,因为他知道自己需要想办法支付大学教育的高昂学费。2018年至2019学年,在没有助学金的情况下就读哈佛大学,所需的学费、食宿费和其他费用加起来总计为67580美元。
“I needed to figure out how to provide for myself and how I could give back to my mom and to my family that has done so much for me, and college seemed like the way to do that,” he said.
坎德拉里奥说:“我需要想办法养活自己,想办法回报为我付出了这么多的母亲和家人,而上大学似乎就是一个办法。”
▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)
你觉得这个哈佛男孩的故事可复制吗?欢迎留言并分享观点!
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。