手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

墨西哥移民家庭出身,哈佛男孩因一条推文,爆红网络

发布时间:2019-10-09 16:20  点击:

又是一个励志的故事。

这几天,一名哈佛大学新生在推特上的留言爆红网络。

图 via Amado Candelario

这个名叫阿玛多·坎德拉里奥(Amado Candelario)的男孩从小和他的两个姐妹,以及他们的母亲生活在芝加哥。他们的母亲是墨西哥移民,收入微薄。

尽管家庭条件如此贫困,却未曾动摇坎德拉里奥从小就立志考入哈佛大学深造的决心。

Candelario, who grew up with his immigrant mother from Mexico and two sisters in West Lawn, Chicago, had been dreaming of attending Harvard — which accepted 4.5 percent of applicants in 2019 — since he was in sixth grade.

坎德拉里奥的母亲是墨西哥移民,他和母亲以及两姐妹一起在芝加哥的West Lawn长大。坎德拉里奥从六年级开始就梦想上哈佛大学。2019年,哈佛大学的录取率是4.5%。

“The only thing people ever talked about when you mentioned was how good it was and how it was the best post-secondary education you could get,” Candelario told NBC News. “I grew up in a lot of poverty and violence and I wanted something better for myself.”

“当你提到它(哈佛大学)的时候,人们谈论的唯一一件事就是它有多好,它是你能得到的最好的高等教育,”坎德拉里奥在接受NBC采访时说道。“我在贫困和暴力的环境中长大,我想让自己过得更好。”

▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)

经过多年不懈地努力,坎德拉里奥终于实现了他儿时的梦想,进入了他从小梦寐以求的高等学府哈佛大学,并在推特上骄傲地写下一段文字,而他也因这段文字爆红网络

图 via Twitter

“I’m the only kid at Harvard right now, class of 2023, that’s from Chicago and didn’t go to a selective enrollment school, a private school, a predominately affluent suburban school,” Amado Candelario wrote in a tweet that received more than 86,000 likes as of Friday afternoon. “I’m the only Chicago neighborhood school kid. It’s sad but I DID THAT and I’m proud of myself!!”

“我现在是哈佛2023届学生中唯一一个来自芝加哥,没有上过精英学校,没上过私立学校,或是富裕的郊区学校的学生,”阿玛多·坎德拉里奥在推特上写道。截至周五下午,这条推特收到了逾8.6万个赞。“我是唯一一个来自芝加哥社区学校的孩子。我很难过,但我做到了,我为自己感到骄傲!!”

▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)

最新的调查数据表明,哈佛录取的白人学生中有很大一部分来自享有“名校世袭制”等优先权的学生。

A new study notes that in the six admissions cycles between 2014 and 2019, 43% of white students admitted to Harvard were either legacies, recruited athletes, children of faculty and staff, or students on the Dean’s Interest List—a list of applicants whose relatives have donated to Harvard, the existence of which only became public knowledge in 2018. By contrast, no more than 16% of admitted students who were African-American, Asian-American, or Hispanic fell into one of those favored categories.

一项新的研究指出,在2014年到2019年间的六个招生周期中,哈佛录取的白人学生中有43%的学生不是传承录取或特招运动员,就是教职工子女或“院长关注名单”上的学生。“院长关注名单”是指亲属向哈佛大学捐款的申请人名单,这在2018年才为公众所知。相比之下,哈佛录取的非裔、亚裔或西班牙裔美国人中,只有不到16%的学生属于这些受欢迎的类别之一。

▲A new statistic reveals the startling privilege of white kids admitted to Harvard (via qz.com)

图 via Twitter

对那些同样来自边缘家庭但又想通过努力摆脱困境的孩子来说,坎德拉里奥给出的建议是,他们必须怀有远大的理想,并且要“昭告天下”

“I feel like for kids who come from marginalized backgrounds, being realistic can limit them," Candelario said. "I feel like you have to dream big and tell your intentions to the world. All of high school, even as a freshman, I told people I wanted to go to Harvard. I put it in my Instagram bio, even though I wasn’t accepted. There’s something powerful about manifesting and verbalizing what you want and telling yourself you are capable of that.”

“我觉得对于那些来自边缘化家庭背景的孩子来说,他们(对生活的态度)太现实的话会限制了他们,”坎德拉里奥说道。“我觉得你必须怀有远大的梦想,把你的意图告诉全世界。整个高中,甚至作为大一新生,我都告诉别人我想读哈佛。尽管我当时还没有被录取,我还是把这个想法写在了我的Instagram个人简介里。把你想要的东西表现和表达出来,用语言告诉你自己,你有能力做到,这就产生了强大的力量。”

▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)

进入哈佛后,坎德拉里奥下一步将要考虑的是如何应付哈佛大学高昂的学费

Candelario said he started thinking about college early because he knew that he needed to figure out a way to pay for the hefty price tag of a college education. The total 2018-2019 cost of attending Harvard University without financial aid is $67,580 for tuition, room, board and fees combined, according to the school.

坎德拉里奥说,他很早就开始考虑上大学的事,因为他知道自己需要想办法支付大学教育的高昂学费。2018年至2019学年,在没有助学金的情况下就读哈佛大学,所需的学费、食宿费和其他费用加起来总计为67580美元。

“I needed to figure out how to provide for myself and how I could give back to my mom and to my family that has done so much for me, and college seemed like the way to do that,” he said.

坎德拉里奥说:“我需要想办法养活自己,想办法回报为我付出了这么多的母亲和家人,而上大学似乎就是一个办法。”

▲A young Latino dreamed of going to Harvard. He's there and his tweet has gone viral. (via NBC News)

 

你觉得这个哈佛男孩的故事可复制吗?欢迎留言并分享观点!

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司