手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

全球民调:十年了,中国在这点上终于再次超过美国!

发布时间:2019-03-27 14:28  点击:

美国著名民调机构盖洛普,近来发布了他们最新的民意调查报告。
报告里有一点格外引人关注……
盖洛普(Gallup)是一家全球知名的 调查和咨询公司,总部设立在美国,已经成立80多年了。

 

(图via网络)

作为一家老牌调查公司,盖洛普发布的调研报告也是素来颇受各国媒体关注。

前段时间,它就发布了这样一个民调报告,涉及134个国家和地区:谁的全球领导力最强?

而民调的结果,或许会让一些人感到意外:大家认为,中国2018年的全球领导力超过了美国。

——要知道,在盖洛普的相关民调中,中国上一次在“全球领导力”这项霸气指标上超过美国,已经是2008年金融危机的时候了。

(图via Gallup)(看不清戳大图)

根据盖洛普的调查,2018年各地民众对中国全球领导力的支持率为34%,而美国则为31%,落后于中国。

随后,在名为《中国的领导力赢得全球尊敬》(China's Leadership Gains Global Admirers)的一篇文章中,盖洛普回顾分析道:

Approval of U.S. leadership plummeted around the globe during President Donald Trump's first year in office and has yet to recover.

在特朗普总统上任的第一年(2017年),全球对美国领导力的支持率大幅下降,目前尚未恢复。

In 2017, the U.S. and China were on nearly equal footing for the first time in the decade-long trend. And in 2018, approval of China's leadership topped the rating for the U.S.

2017年,在(美国领导力高于中国的)趋势保持了长达10年之后,两个国家首次几乎势均力敌。到了2018年,全球民众对中国领导力的认可,已超过了对美国领导力的认可。

▲China's Leadership Gains Global Admirers (news.gallup.com)

(图via knowledgeatwharton.com.cn)

面对这样的结果,美国国家公共电台(NPR)也感慨道:在全球领导力上面,美国“进一步落后于中国”了……

(via NPR)

The low approval rating for the U.S. "suggests that the doubts sowed in Trump's first year about U.S. commitments abroad have taken root," the Gallup report reads.

盖洛普的报告写道:(全球民众对美国领导力的)低支持率“表明,人们对于美国在海外一些承诺所萌发的疑虑,在特朗普上任第一年就已经根深蒂固了。

"In this climate, China's leadership has gained a larger advantage in the 'great power competition.'"

“在这种环境下,中国的领导力在‘大国竞争’中已取得了更大的优势。

▲U.S. Leadership Falls Further Behind China In Global Regard, Gallup Poll Finds (via NPR)

(图via网络)

值得一提的是,在这一民调中,对于中国领导力呼声最高的人有许多来自非洲……

▲对中国领导力支持率最高的十个国家:巴基斯坦、几内亚、科摩多、多哥、刚果(布)、尼日尔、加纳、蒙古、毛里求斯、科特迪瓦。大部分来自非洲。(图via Gallup)

这并不意外。

毕竟,咱们近些年在非洲做的一切:帮助建设基础设施、技术培训、增加就业、脱贫致富……这些互惠共赢的项目,是为非洲人民实实在在做的好事。

大家可都是看在眼里的。

▲2014年3月5日拍摄的由中国路桥承建的内罗毕南环路项目(图via新华社)

▲2014年5月1日拍摄的由三家中国公司共同承建的肯尼亚首条现代化高速公路内罗毕-锡卡高速路(图via新华社)

反观美国这两年呢?

别的不说,光是各种各样的“退群”就够让世界人民头大了

比如,美国号称要退出中导条约……

(via BBC)

又要退出万国邮政联盟……

(via VOA)

还要退出伊朗核协议……

(via Reuters)

联合国教科文组织也不想待了……

(via PBS)

巴黎气候协定也是说走就走……

(via NYT)

TPP(跨太平洋伙伴关系协定)也不玩了……

(via CNN)

还威胁说要退出世贸组织……

(via BBC)

接连“退群”,屡屡变卦,一言不和就走人……这么任性的美国,能不让人心塞么

而与此同时,中国“一带一路”等国际大项目开展得如火如荼,不断惠及更多国家和地区的人民……

正如中国外长王毅最近所言,通过“一带一路”项目的实施, 东部非洲有了第一条高速公路, 马尔代夫有了第一座跨海大桥, 白俄罗斯第一次有了自己的轿车制造业, 哈萨克斯坦第一次有了自己的出海通道。在 肯尼亚,被称为“世纪工程”的蒙内铁路建成通车,累计为当地创造了将近5万个工作岗位,拉动经济增长1.5个百分点。

▲盖洛普民调:中国全球领导力再度超越美国 (via中央广电总台国际在线)

(图via央视)

写这篇文章,当然不是要和美国或者其他国家“杠”。

而是这一次的民调,的确能在一定程度上反映各国人民的想法:你为这个世界做了什么,是带来了更多好处还是制造了更多麻烦,大家的眼睛是雪亮的。

大国复兴,我们在路上。

世界看得见。

(图via网络)

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司