手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

喝壮行酒,越马爬犁,他们是查干湖畔最古老的渔猎部落

发布时间:2019-02-25 09:15  点击:

吉林省西北部,霍林河末端,松花江与嫩江的交汇处,就是中国第七大淡水湖——查干湖。

查干湖是我国十大淡水湖之一,也是吉林重要的渔业生产基地。去年9月26日,习近平总书记到查干湖考察,与这里的渔夫、渔把头亲切交谈。

总书记说,绿水青山、冰天雪地都是金山银山。保护生态和发展生态旅游相得益彰,这条路要扎实走下去。他祝愿大家“年年有鱼,年年有余”。

凌晨4点,在白雪覆盖的查干湖上,头戴貉皮帽子、身披羊皮袄的东北汉子赶马、拖耙犁、拉网

2018年12月28日,中国·查干湖第十七届冰雪渔猎文化旅游节盛大开幕的日子,渔把头张文早早地带着他52人的捕鱼队,喝过大碗的壮行酒,翻上马爬犁,在暮色的黎明中驶向圣湖,渔民们黑红的脸庞上绽开着祈望丰收的微笑。
Before dawn on Dec 28, 2018, Zhang Wen and his team drove en masse out onto the frigid, icy expanse of Chagan Lake in Songyuan in Northeast China's Jilin province.

查干湖畔生活着世界上最古老的渔猎部落,冰湖渔猎文化在这里传承了千年。如今,他们成为了世界上唯一的也是最后一处被自然和人类完整保存下来的渔猎部落。

在漫长的历史岁月里,查干湖渔猎文化传承着自己鲜明而独特的历史记忆和神奇、神圣、神秘的历史过往,从远古到今天,正展示着“最后的渔猎部落”那深深的文化内涵和渔猎人的情怀。
Fishing on frozen Chagan Lake is an ancient tradition that dates back to the Jin Dynasty (1115-1234) and the lake now is the only place in the world where age-old traditional Mongolian fishing methods are still practiced.

湖畔村庄的各色物件看起来都和“鱼”有关,院子里、房顶上、围墙边晒着渔网,贴在玻璃上的窗花和门框上的对联,也大都以“鱼”为题,就连小孩子的书包也满是鱼的图案。

曾经一网打出42万斤的历史记录也赋予了查干湖和这里的渔民足够的神奇和灵性。神话传说和先民轶事,让这里的人们坚定了对“圣湖”的崇拜。这种对天地和自然的虔诚和惜护世代延续,传承至今。

当无垠的白雪厚厚地覆盖在查干湖面上的时候,湖边的渔猎人家开始备好上冰的冰镩和马轮、渔网,忙碌一冬天的冬捕就这样开始了。

5点多,捕鱼队到达冬捕地点,根据多年积累的经验,渔把头张文选定了鱼群聚集的地方,用旗钎子在冰面上戳出一个长方形印记,两个渔工随即围着这个印记凿出400多个小冰洞,将2000米长的大网通过相隔60多米的冰洞,用传杆、扭矛和走钩在半米厚的冰层下慢慢舒展成一个硕大的“包鱼圈”,整个下网过程就持续了几个小时。
After the head fisherman signaled the spot where fish were expected to gather, more than 400 holes were drilled around the spot, 60 meters apart. About 50 fishermen worked together to cast a 2,000-meter-long net through the holes and under the ice.

几个小时过后,5匹马拉动出网轮,渔网徐徐而出,湖面上,号子声、欢呼声、马蹄声此起彼伏,鱼儿们跳跃着、翻腾着,鱼身带着温度,在空中生成蒙蒙雾气,著名的“ 冰湖腾鱼”场景出现了,这一网打出了10万多斤鲜鱼。
Several hours later, the net was pulled out by horses with tens of thousands kilograms of fresh fish in it.

冰寒彻骨的湖面,游客们打着寒颤,不住地跺着脚,而渔工们却忙得热火朝天,没有丝毫寒意。他们穿着厚重的羊皮袄、貉壳帽子、狐狸皮帽子、大头鞋、手闷子。不讲究美观,但却保暖实用,特别适合冰上作业。
Sheepskin hats and coats were their protection against the subfreezing temperature of around -20°C.

每年第一次捕获的最大的鱼被认为是最吉祥的鱼,通常会被高价拍卖。在随后进行的头鱼拍卖仪式上,经过数轮竞拍,15公斤重的头鱼拍卖价格创下历史新高,成交价999999元!
The price for the first catch at Chagan Lake this year—a 15-kilogram fish—broke the record at auction at 999,999 yuan during the day's auction.

查干湖冬捕从每年12月中旬开始, 到次年1月中旬结束。在冬季最寒冷的40多天里, 湖面上的冰平均厚度为1.5至2米,这使得鱼进入一个只有0.5至1米深的水域,使用大渔网捕鱼相当容易。
On the coldest days of winter, the ice on the lake, which has an average depth of 1.5 to 2 meters, can be 1 m thick. This drives fish into an area of water only 0.5 to 1 m deep and makes fishing with large nets quite easy.
查干湖周边的渔民, 他们一直坚持着“马拉绞盘”这种古老的捕鱼方式,不使用机器。
Fishermen around Chagan Lake, who can earn an annual income of 100,000 yuan to 200,000 yuan, have upheld the ancient fishing practices.

然而,老一辈的查干湖渔民却还清楚地记得,上世纪60年代至70年代初,由于种种原因,查干湖几近干涸,白花花的盐碱面子满天飞,周边田地都碱化了。当时有许多人背井离乡,留下来的人们只能靠扫碱、熬碱、卖碱维持生计。

1984年,滔滔松花江水引入查干湖,水量逐渐丰厚的查干湖开始注重生态治理。植树造林、退耕还草、保护湿地生态系统……几十年的努力,让查干湖恢复了盎然生机。
In 1984, the water of the Songhuajiang River was diverted to Chagan Lake. Since then, the local government has attached great importance to protecting the lake, including planting trees and grass in the areas surrounding it.
如今的查干湖,湖里有鲤鱼、鲫鱼、草鱼、鲢鱼、鳌鱼等68多个优质品种,丹顶鹤、白天鹅、白琵鹭等在此栖息,山鸡、野兔、狐狸到处可见。查干湖的鱼,穿越大江南北,远销到新疆、西藏、海南等全国各地。
Its efforts have borne fruit. Now the lake has more than 68 kinds of fish, including carp and chub. The area is also home to such birds as red-crowned cranes, Eurasian spoonbills, white swans and pheasants, as well as hares and foxes.

查干湖的渔民很聪明,他们很懂得珍惜和保护,也深知以湖养湖的道理。冬季捕鱼季节每天只允许四支捕鱼队工作,每年捕鱼的数量也会设定上限,以确保查干湖生态的可持续发展。
Now fishermen keep nature in mind when fishing from Chagan Lake in order to preserve the tradition for generations to come. The amount of fish that can be caught is capped annually to avoid draining the lake, ensuring that there will be fish for years to come. Only four fishing teams are allowed to work every day during the winter fishing season.
前郭尔罗斯蒙古族自治县原旅游局副局长、渔猎节总策划人肖慧超对记者说:“头渔拍卖不是一项纯粹的商业行为。所得资金全部用于查干湖的生态保护建设,也包括每年定期补充施放鱼苗等。参与竟拍的企业其实也是在对保护查干湖、保护冬捕这一古老的传统奉献爱心,也体现了我们的企业足够强的生态意识和环保理念。”
Money from the fish auction has been invested in protecting the lake and surrounding areas, according to Xiao Huichao, former deputy director of the tourism department of Qianguo Mongolian autonomous county.
“查干湖冬季捕是对古代捕鱼部落研究的活化石,”吉林省民俗学家曹保明说,“渔猎过程中的每一个细节,都尽显查干湖冬捕文化传统。查干湖渔猎保存着人们对历史的记忆。”
The traditional skills required for Chagan Lake winter fishing are now listed among the China's intangible cultural heritage. Folklore experts speak highly of the lake's winter fishing.
岁月更迭,查干湖冬捕的神奇、神秘与神圣依旧。查干湖冬捕已被列为国家级非物质文化遗产。

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司