手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

日本街头的中文神翻译让人三观尽毁!

发布时间:2019-01-22 09:53  点击:

现在日本的很多景点和商家

为了方便语言不通的中国游客更好的观光旅游

都会在一些日文旁边体贴的标注中文翻译

而这看似体贴的行为

实际上是致命的操作

因为一不注意

你就会被这所谓的翻译给笑死在路上

很多中文翻译错误百出

甚至词不达意

国内旅客看了会沉默

日本网友看了想挖洞

你们感受一下

日本人对中国汉字文化的误解

究竟有多深...

(请勿在吃饭时候观看,小心喷饭)

刚到日本,走在台阶上,这一行字——

“请注意前边的等级差别”

懵逼

...

对比了下英文,就是红果果的直译

中国的小学鸡都翻译的比你好

台阶不让人省心

就连自动贩卖机也要戏精一下

“真的,你是卖”

???

你要我卖啥啊?

卖艺还是卖身啊

我可是有节操的

还有下面这个翻译

...

日文翻译:“没有预约的客户”

中文却翻译成

“客户毫无保留”

要我们毫无保留啥呢你

同样有毒的还有下面这个翻译

日语是“禁止偷菜”

中文翻译是:

“这里是人的土地。不是你的土地。

进入严禁!盗窃是严格惩罚”

额...

那我究竟是不是人啊?

那我是谁 我在哪 我在做什么

逛累了准备进店吃个饭的中国游客

看到这句话估计拔腿就跑

What?

中国人数学好这全世界都知道

吃个饭还要做会计工作??

这饭,有毒啊...

好不容易弄清楚会计是

“吃饭请先付款”的意思

在点菜环节又让人大开眼界了

...

山药为什么要骄傲?

不知道“骄傲使人退步

谦虚使人进步”吗?

天堂碗翻转

谁能跟我说说这是啥啊

竟然有点想试试

没有汁液排骨,又是什么鬼...

牛乳炒妈蛋??

诶咋滴?

吃个饭还骂人了?妈蛋

猪肉大肠癌?

老板你在逗我吗?

还有这“经验丰富你的鳕鱼子”

...

颜射乌冬面???

有强奸和螃蟹扔芥末???

还有下面这些菜单名字

...

你们感受下这些魔性

开心排骨爱上它

花蛤爱上小鸡鸡

读起来真的好羞耻啊

emmmmmmmmm

吃完饭吧准备去上个厕所

结果直接看懵逼

...

正常的翻译是:

“按住按钮直接到被冲走”

日本式中文翻译竟然是:

“继续拉动手柄,直到闪烁你的废话”

这tm啥操作呢

我就是拉个屎冲个水而已哇

...

还有下面这种

...

漂亮地使用厕所?

莫非拉屎也要和跳水一样压水花?

上完厕所准备去超市逛逛

被货架上的老干妈给吸引住了

那个贤惠厉害的老干妈变了

...

老干马?????

干你mà呢???啊???

emmmmmmm...

老干妈的粉丝看了要生气

还有这个:烤垃圾

???

花钱买肉吃

你居然要烤垃圾给我吃???

丧心病狂啊

...

只有这个被抢到断货的

花王纸尿裤

竟给翻译成“玛丽的裤衩”

神有毒

还有这个

被吓的一匹

...

请付出代价

代价?什么代价?

这么赤果果的恐吓太特么吓人了...

逛完超市再去了趟便利店

这又是啥意思啊

...

“从清晨到深夜, 你可以购买便利店”

恩???要我卖便利店?

开嘛玩笑啊,我哪有这么多钱啊

...

还有下面这个翻译

看了瑟瑟发抖

啥操作啊这是

...

本来是应该说:

“偷东西是犯罪,一经发现,请马上报警”

却翻译成:

“高是犯罪,找到在次序和警察通。”

啊 那高的人真的太惨了

还有下面这个

...

尼玛这又是啥操作啊??

“不把垃圾扔掉,回去吧”

???

友情翻译下:请把垃圾带走…

还有这个电梯上的翻译

...

这个电梯不因为6层

底下1层感到为难

为难?为难啥啊

你是一个电梯你懂吗

不要有那么多的情绪!

回到酒店之后

立刻就感受笑了打扫卫生阿姨的爱...

我是打扫房间的,慢慢的,请留下来

你能留得住我的人,但留不住我的心啊

我是要回中国的

你们这里的翻译太阔怕鸟

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

真的不是地域黑啊

但是岛国人民的中文翻译

真是让人迷之肾亏啊!

由衷希望各位商家

好好请个中文翻译吧

别再执着于翻译软件了

看你们的翻译

还不如直接看日文

日文勉强还能看懂点

看中文那就真的是走远了

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司