手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

“奔三”的90后们:30岁前应该改掉的20个坏习惯

发布时间:2019-01-04 09:25  点击:

随着2019年的到来,90后们在“奔三”的道路上又前进了一步。

三十岁是人生的一个分水岭,有的人利用这个分水岭完成了很好的转变,有的人仍旧庸庸碌碌,虚度光阴。

想要活出理想人生,就要勇于改掉坏习惯。

商业内幕网站总结了一些年轻人常有的不好的习惯,一起来看看你中了几条。

- 1 -

Running out of money at the end of the month.

做“月光族”

"It's time to look at where your money goes, and look at ways of saving money without going without," Hannah, a charity worker from London, said.

伦敦慈善工作者汉娜说:“是时候关心一下你的钱都去了哪里,想办法把钱省下来、别让自己没钱花。”

There are plenty of budgeting apps out there that can help you to work out where you're spending most.

现在有很多省钱应用程序都能帮你了解自己在哪方面支出最多。

- 2 -

Not being able to cook for yourself.

不会自己做饭

Microwave meals and pot noodles are all very well when you're a student, but as you get a bit older, it starts to look a bit sad.

学生时代,吃微波炉食品和方便面还说得过去。但随着年岁渐长,还这么吃就有点可悲了。

According to Kieran, BI UK's news editor, knowing how to cook proper meals is a habit you have to get into.

商业内幕网编辑专家认为,自己下厨做饭是你必须养成的习惯。

- 3 -

Clinging on to friendships that have run their course.

对已经缘尽的友谊不愿放手

The further into your 20s you go, you may find the fewer friends you have. As you leave university and begin your career, some relationships just don't last the distance — and operations officer Laura says you should accept this.

你越接近30岁,你可能发现自己的朋友越来越少。离开大学开始职场生涯后,有一些友谊是捱不过距离的。运营专员劳拉称,你应该接受这个事实。

"Having lived abroad for a number of years since uni, I learnt a while ago not to lose sleep over friendships that fall by the wayside. Now I put a lot more effort and time into worthwhile friendships."

“上完大学后我在国外住了几年,在不久之前我学会了不要因为半途而废的友情而失眠。现在我会把更多精力和时间投入到有价值的友谊上。”

fall by the wayside: 半途而废;中途退出

- 4 -

Spending time with people who make you feel insignificant.

和不重视你的人在一起

Megan said: "Cut the people who make you feel insignificant. Why pour energy into the people who don't like you when you could be spending time with the friends who love you?"

梅根说:“和那些让你感觉不被重视的人断绝来往。为什么要把精力花费在那些不喜欢你的人身上,而不和那些真心关爱你的朋友在一起呢?”

"Not everyone is going to like you, so don't spend time forcing it. Learn to love the people who like you just as you are."

“想让每个人都喜欢你是不可能的,所以也不用花时间讨好别人。学着爱那些喜欢你本真的人。”

- 5 -

Letting other people shop for you.

让别人帮你购物

"By now you should have developed your own sense of style and figured out what clothes best represent who you are," said Tom, lifestyle reporter at BI UK.

商业内幕网生活版记者汤姆说:“时至今日你应该有自己的时尚品味,知道哪种衣服能最好地展现自己。”

"By all means seek advice from fashionable friends but letting your mum or your girlfriend or anyone else shop for you will mask your personality in what you're wearing."

“务必从时尚的朋友那里寻求建议,但如果让你的母亲、女友或其他人帮你购物,你就会在着装上失掉自己的个性。”

"Experiment, go shopping by yourself and eventually you will refine a style that you're comfortable in and that everyone else will recognize as iconically you."

“多尝试,自己去逛街,最终你会找到一个让自己舒适的风格,别人一看也能感觉出这就是你标志性的气质。”

- 6 -

Thinking that you can rely on your metabolism to keep weight off.

还以为仅靠新陈代谢就能保持体型

"Having interviewed many personal trainers for work, they pretty much all agree that you need to be exercising at least three times per week if you want to see results," Rosie F, former lifestyle writer at BI UK, said.

商业内幕网前生活栏目作者罗希说,“采访了很多私人教练,他们都认为一周起码要锻炼3次,才能减肥。”

"I'm trying to get into a pattern of working out at least three times a week. Sometimes it means prioritising it over social things or work events I don't want to miss, but I've started to look forward to the gym, which is a first for me."

“必须努力养成一周至少练3次的生活习惯。有时候可能要把健身放到比一些社交和工作活动更重要的位置,尽管我不想错过那些活动。但是我开始期待上健身房了,这对我来说还是第一次。”

- 7 -

Canceling plans at the last minute.

最后一刻改主意放人鸽子

As you can't say yes to everything, it's important to be realistic about what's possible early on so that you don't get into the habit of letting people down last minute.

你没法答应所有事情,所以提早现实地考虑好你能赴哪些约,这很重要。这样可以避免让自己养成最后一秒放人鸽子的习惯。

"One of my big resolutions is to be more reliable as a friend overall," Rosie F said. "As you get older and closer to 30, people often start getting booked up months in advance, and there is virtually zero tolerance for flakes — this also applies to text back promptly to nail down plans."

罗希说:“我今年的一大愿望就是做个更靠谱的朋友。”随着年龄增大,奔三的人日程越来越满,几个月后的约都安排上了,所以实在不能忍受临时放鸽子的人。这一点也适用于看见短信及时回复,当机立断定下计划。

- 8 -

Not spending enough time with your parents.

没有多花时间陪父母

"It can be easy to become 'too busy' to make plans with family a priority," said Ali, senior editor at BI UK. "However, as you get older, you realize how this is actually the most important thing. This can be as simple as picking up the phone a couple of times a week, going for lunch, or spending a weekend together as often as you can. Friends come and go, but your family will — and should — always be number one."

商业内幕网高级编辑阿里说:“人们很容易以忙为借口把家庭计划抛诸脑后。但是,随着你年纪增长,你会意识到其实家庭才是最重要的。家庭计划可以很简单,每周打几次电话,吃吃午饭,或者经常共度周末。朋友来来去去,但是家人会——也应该——永远排在第一位。”

- 9 -

Never calling your older relatives.

从来不给家里老人打电话

If you have a lot of relatives, it can be easy to assume they will always be around. But this simply isn't true, and you'll kick yourself when they're gone that you didn't call them more.

如果你有很多亲戚,你可能想当然地认为他们会永远陪着你。但这并不是真的,哪天他们去世了,你就会懊悔自己为什么以前没有多给他们打打电话。

"Pick up the phone and call your grandma," said Lindsay, psychology and relationships reporter at BI UK. "It won't take a long time out of your day, and it will mean so much to her. You don't want to wish you talked to her more when she's gone."

商业内幕网心理学家和情感关系记者林赛说:“拿起电话打给你奶奶。这不会花你太多时间,但对她却意义重大。别等老人家去世才后悔没有和她多说说话。”

- 10 -

Comparing your life to other people's.

把自己的生活和他人作比较

It's hard, but try to stop "looking sideways," said Leon, senior video producer at BI UK.

商业内幕网高级视频制作人里昂说,不和别人比很难,但努力不要“这山望着那山高”。

"Scrolling through Instagram and Facebook and comparing your life to the lives of your friends is not healthy," he said. "No one's Instagram life is real, people only post what they want other people to see, you need to be very aware of this while using these apps otherwise you'll constantly be thinking your life sucks and everyone else is having a great time and that simply isn't true."

他说:“刷朋友圈,把你的生活和朋友的生活作比较,这种行为不利于健康。没有谁的Ins生活是真实的,人们只上传他们想让别人看到的东西,你在用这些应用程序时必须清醒意识到这一点,否则你会时时刻刻觉得自己的人生糟透了,其他人却过得很精彩,而这根本不是真的。”

- 11 -

Being a couch potato.

宅成“沙发土豆”

Sometimes it's necessary to have some "me time." But you'll feel a lot more accomplished if you actually get out and about some weekends. Claudia, a video producer at BI UK, said leaving the house is something you should definitely learn to do.

有时候给自己一些“私人专属时间”很有必要。但如果你在周末时出去转转会更有成就感。商业内幕网英国分站的视频制作人克劳迪娅说,你应该学会多出门走走。

"Be active, have a hobby, take a day trip on Sundays or weekend in general rather than sitting on the couch all day," she said.

她说:“活跃一点,培养一个爱好,周末出去玩玩,而不是整天坐在沙发上。”

- 12 -

Holding grudges.

心怀怨恨

As we get older, drama can feel more and more irritating. So don't hold grudges, said Rosie.

随着年岁增长,生活中的冲突和摩擦越来越让人心烦。罗希说,所以,不要心怀怨恨。

"That unhealthy behavior is really damaging to past, present, and future relationships — you don't want to end up bitter," she said. "It's better to swallow pride and be the bigger person in the long run."

她说:“这种不健康的行为对过去、现在和未来的感情关系都很有破坏力——你肯定不愿意自己到头来变成一个牢骚满腹的人。长远来看,最好是放下傲气,宽宏大量一些。”

- 13 -

Spending more time watching TV than you do reading.

看电视的时间比看书的时间还多

"Stop spending all of your time in front of the TV screen and never actually reading a book," said Ali. "You never feel good about yourself after a Netflix binge, but reading a book is both relaxing and educational. Whether it's a novel or non-fiction, it doesn't matter — it'll give you a sense of accomplishment that crushing episodes of a new series never will."

阿里说:“不要把所有时间都花在看电视上,一本书也不看。追剧永远不会让你感觉良好,但看书却既能让你放松身心又得到教益。不论看的是小说还是非虚构作品,都没关系——看书能给予你成就感,而追新剧却永远做不到这点。”

- 14 -

Supporting fast fashion.

购买快时尚服装

"Before turning 30 I made a decision to stop buying items that support fast fashion," Laura, an operations officer from London, told Business Insider.

伦敦的运营专员劳拉告诉商业内幕网说:“在30岁之前,我做了一个决定:再也不买任何快时尚的衣物。”

"They say that most items are worn just seven times, so my goal is to buy things you will wear many times even if it costs more."

“他们说这些牌子的大多数单品都只能穿7次,所以,我的目标是购买能穿很多次的衣物,即使贵一点也可以。”

- 15 -

Not looking after your teeth.

不爱护牙齿

That includes brushing twice a day, (even after nights out), regular visits to the dentist, and yes, flossing.

爱护牙齿要做到每天刷牙两次(甚至在夜出归来后也要刷),定期去看牙医,当然还要用牙线清洁牙缝。

"You only have one set of teeth — so look after them!" Dina, the managing editor at BI UK, said.

商业内幕网执行编辑迪娜说:“你只有一副牙齿,所以要好好爱护它们!”

- 16 -

Obsessing over online dating.

沉迷于网恋

You might be at the age where everyone else seems to be settling down, while you're still single, but you shouldn't obsessively worry about it. Definitely don't go on dates every night of the week out of desperation.

你也许到了同龄人都安定下来的年纪,却依然单身,但你不应该过分担忧。不要因为绝望而天天晚上出去相亲。

"If someone isn't right for you, they simply aren't right for you," said Lindsay. "Don't fret if someone you're dating hasn't replied to you in a few days, or people on dating apps aren't arranging anything with you. If they were the one, it would be easy, and they would be treating you properly. So stop trying to force it and let it happen organically."

林赛说:“如果某人不适合你,就是不适合你。如果和你交往的人几天都没回复你的信息,或者婚恋app上的人没有约你见面,不要烦躁。如果你遇到了对的人,一切都会顺风顺水,对方也会好好待你。不要试图强迫感情,而是让其自然发展。”

- 17 -Not wearing sunscreen.

不涂防晒霜

"Over doing the sun bathing — as you get older it's even more important to look after and protect your skin," said Hannah.

汉娜说:“比起日光浴,护肤对年纪渐长的你更为重要。”

And this isn't only while you're on the beach — most skin specialists recommend you introduce a moderate SPF factor into your daily skincare regime through winter as well as summer.

不光是海滩上要注意防晒,许多皮肤专家建议你不要只在夏天防晒,在冬天也要每日涂中度防晒系数的护肤品。

- 18 -

Constantly worrying about what people think.

总是担心别人的眼光

Worrying about what people think was the single most popular habit to break of all of the colleagues and friends we spoke to, so it's probably worth taking note of.

在和同事朋友聊天时发现,担心别人的想法是大家最普遍的一个习惯,所以值得一提。

Emily, a private chef from London, says: "I spent far too much of my 20s worrying about what other people think, generally worrying in my 20s was a real waste of energy."

伦敦的一名私人厨师艾米丽说:“我在二十多岁的时候花太多时间担心别人的想法了,基本上都是在浪费精力。”

- 19 -

Not having a long-term plan.

没有长远计划

"Not having a long term plan is something that I have been guilty of," Leon said. "By the time you're 30 you should know what you want from life and have a rough idea of when you'll be moving/getting married/having children/changing jobs, etc."

里昂说:“过去,我一直都没有长远计划。到30岁前你应该知道你想要什么,而且应该对何时搬迁新居、结婚生子、换工作有个粗略计划。”

Charlotte, an account manager in music, told Business Insider that in the leadup to her 30s she has started each year by sitting down and thinking through the main aspects of her life, from relationships to careers, to figure out what she wants to change or develop in each area.

音乐客户经理夏洛特告诉商业内幕网说,在她年近三十时,她每年年初都会坐下来想一想自己从感情关系到事业的方方面面,思考出自己在每个方面想要做出的改变和进步。

- 20 -

Trying to store all important dates and appointments in your head.

光凭脑子记住所有重要的日子和日程

Alan, sports reporter at BI UK, said: "Get a calendar and put all the important dates in it at the start of the year so you remember things."

商业内幕网体育版记者阿兰说:“在年初找本日历,把所有重要的日子都标出来,方便你记住。”

Whether your system is paper or electronic, finding a system that works for you will make you feel more organized, which can help to reduce stress.

不论你用的是纸质日历还是电子日历,找到一个适合你的系统会让你感觉更有条理,有助于减压。

在三十岁之前,让我们和这些坏习惯说拜拜!

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司