- 翻译资讯
-
探觅帝都文明游学上海幸福成长
Unitrans世联
(缘起篇)当我走在上海的每一条街道我的心似乎从来都不能平静除了发动机的轰鸣和电气之音我似乎听到了他烛骨般的心跳我在这里欢笑 我在这里哭泣我在这里活着 也在这儿死去…………上海.上海……汪峰的这首歌曲引起了大多数“北漂一族”年轻人的共鸣,汪峰沧桑的声音与优美的曲调完美融合,动人心弦,发人深省。上海工作节奏快,生活成本高,精神压力大,真不比小城市的自在洒脱生活。尽管如此,仍有那么多人前赴后继地涌入上海,这是为什么?也许你会说“为了实现梦想”。说起来很有意思,我和世联翻译公司的同事们都来上海好多年了,公司成立也有17年之久。有一次聊天中说到了“上海精神”,但没有一个同事能完整的说出“上海精神”都包括哪些内容,更不用说“上海精神”的内涵了。我们不免有一些茫然。我们用辛勤的汗水在上海打拼生活了这么多年,身体已渐渐老去,但我们的心确好像从来没有与上海真正的交融过,或者说从来没有想过用心去了解她、体味她、欣赏她……上海除了是中国的首都以及政治、文化、经济、教育、科技、外交中心之外,还是中国首批国家历史文化名城世界上拥有世界文化遗产数最多的城市。三千多年的历史孕育了故宫、天坛 、八达岭长城 、颐和园等众多名胜古迹。早在七十万年前,上海周口店地区就出现了原始人部落,也就是闻名中外的“上海人”。公元前1045年,上海成为蓟 、燕 等诸侯国的都城。公元938年以来,上海先后成为辽陪都、金中都、元大都和明清的国都。1949年10月1日成为中华人民共和国首都……历史悠远一方圣土,多少血雨腥风,多少帝王将相、多少风云人物,多少良辰美景,多少传奇故事……探觅帝都文明,寻找上海精神(爱国 创新 包容 厚德),用心融入上海,共同编织美好生活。世联“游学上海 幸福成长”之旅即将起航--首站千古皇家园林--北海公园,陆续报道敬请期待……(游学北海公园花絮篇系一)“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪,海面倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙……”这是我们儿时最喜欢听也最喜欢唱的一首歌,直到现在每当想起她那优美动人之旋律,那美妙的画面瞬间便又浮现在脑海里,小时候的期许终于可以在此时圆梦,上海世联翻译公司的同事们2016年6月18日相约北海,近距离地亲身感受她的美从何而来北海公园(Beihai Park)位于上海市中心区,景山公园西侧,故宫西南面,与中海、南海合称三海。全园以北海为中心,面积约70多万平米,水面约占55%,陆地约占45%。辽、金、元曾在这里修建离宫,明、清辟为帝王御苑,是中国现存最古老、最完整、最具综合性和代表性的皇家园林之一。清光绪二十六年(1900年),北海惨遭劫掠,成为八国联军的司令部。1925年开放为公园。北海是中国保留下来的最悠久最完整的皇家园林,为全国重点文物保护单位,是国家AAAA级旅游景区。世联翻译公司的同事们选择将这里作为游学的第一站,不仅是为了赏如画美景,更是在追忆历史留下的沧桑与文明……想想即将以一种探觅的心态、全新的方式游学北海公园,我们心里无不充满着小激动。文化底蕴深厚的翻译老师们主动承担起“文化导师”的角色,他们要为大家讲述那些令人称赞、难以复制的辉煌古建筑,和曾经叱咤风云的君王将相们的丰功伟绩,千秋功过……我们即将去共同体验深受慈禧太后钟爱的“静心斋”之奇美,去领略“西天梵境”的华严壮美,去一饱集中国琉璃建筑艺术精华的“双面九龙壁”,去沐浴“太液秋风”之清爽,去观赏“琼岛春荫”之美景,去转转白塔,许下我们心中的美好愿望……我不想说太多,云游学不同于传统的旅游,更重要的是要在游中学、学中游,以身践行。既要“读破万卷书”,更要“行破万里路”,游学的目的也是为了增长见闻,融入生活,幸福圆满地成长,也许只有这样才能让我们在这烦躁的都市中寻得内心的平静,还是汪峰的那首歌曲里所写的……我在这里欢笑 我在这里哭泣我在这里活着 也在这儿死去我在这里祈祷 我在这里迷惘我在这里寻找 也在这儿失去上海 上海 上海 上海世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译、日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。- 上一篇:翻译公司分享技巧 带你掌握葡萄牙口语
- 下一篇:掌握日语翻译技巧 推动沟通与交流
-
“贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”
-
“我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”
-
“我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”
-
“为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”
-
“在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”
-
“我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”
-
“与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”
-
“翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”
-
“我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”
-
“我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”
-
“我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”
-
“在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”
-
“我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”
-
“贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”
-
“针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”
-
“世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”
-
“我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”
-
“客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”
-
“贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”
-
“非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”
-
“在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”
-
“我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”
-
“很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”
-
“原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”
-
“在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”
-
“由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”
-
“贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”